Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Герман ГЕССЕ
(нем. Hesse, Herman)
(1877–1962)

  ГЕССЕ, ГЕРМАН (Hesse, Herman) (1877-1962) – немецкий писатель, поэт, критик, публицист. Лауреат Нобелевской премии 1946 г. в области литературы.
  Родился 2 июля 1877 в городке Кальв земля Вюртемберг в Германии в семье миссионеров-пиетистов и издателей богословской литературы.
  В 1890 поступил в латинскую школу в Геппининге, затем перевелся в протестантскую семинарию в Маульбронне – родители надеялись, что сын станет теологом. После попытки побега был исключен из семинарии. Сменил несколько школ.
  В одном из юношеских писем Гессе признавался, что не находит себя в религиозном служении, и, если выбирать, он предпочел бы стать поэтом.
  После школы работал в издательстве отца, был подмастерьем, учеником книготорговца, часовщиком. В 1895-1898 – помощником продавца книг в университетском Тюбингене. В 1899 переехал в Базель, работал продавцом книг, писал. Присоединился к обществу начинающих литераторов «Маленький кружок» (Le Petit Cenacle).
  Первый опубликованный поэтический сборник Романтические песни (1899) не вызвал одобрения его благочестивой матери из-за светского содержания. Подобно первому, второй сборник коротких рассказов и стихотворений в прозе Час после полуночи (1899) был выдержан в традициях классического немецкого романтизма с мотивами исповедальности, одиночества, поиска гармонии с природой; позднее в поэзии все явственней звучала вера в могущество человеческого духа.
  В 1901 и 1903 совершил поездку в Италию. Познакомился с литераторами, издателями. В 1901 вышла повесть Посмертные сочинения и стихи Германа Лаушера, ознакомившись с которой, издатель Самюэль Фишер предложил Гессе сотрудничество. Повесть Петер Каменцинд (1904) принесла автору первый успех, в том числе финансовый, а издательство «С. Фишер» с тех пор постоянно публиковало его произведения.
  Герой Петера Каменцинда – цельная личность, и остается ею во всех своих увлечениях и поисках. Вырисовывается основная тема творчества – «путь к себе» (фраза Гессе) личности в этом мире.
  В 1904 женился на дочери известного математика Марии Бернулли. Оставляет работу в книжном магазине, супруги снимают дом в заброшенной горной деревушке на Баденском озере и переезжают туда, предполагая посвятить себя литературному труду и общению с природой.
  В 1906 вышла психологическая повесть Под колесами, навеянная воспоминаниями об учебе и самоубийстве брата-семинариста. Гессе считал, что жесткая прусская система воспитания лишает детей естественных радостей общения с природой и близкими. Из-за острой критической направленности книга была опубликована в Германии только в 1951.
  В 1904-1912 сотрудничал с многими периодическими изданиями: «Симплициссимус», «Рейнланд», «Нойе Рундшау» и др. Писал очерки, эссе, в 1907-1912 был соредактором журнала «Март», противопоставлявшего себя пангерманистскому изданию «Вельтполитик». Вышли сборники новелл По эту сторону (1907), Соседи (1908), Окольные пути (1912), роман Гертруда (1910) – о трудностях становления одаренного музыканта, его попытках обрести душевное равновесие.
  В сентябре 1911 на средства своего издателя Гессе совершил поездку в Индию, намереваясь посетить место рождения матери. Но путешествие продлилась недолго – по приезде в южную Индию он почувствовал себя плохо и возвратился. Тем не менее «страны Востока» продолжали будить его воображение и вдохновили на создание Сиддхартхи (1921), Паломничества в Страну Востока (1932). По непосредственным впечатлениям от поездки был выпущен сборник Из Индии (1913).
  В 1914 семья, в которой было уже двое сыновей, переехала в Берн, где в 1914 родился третий сын, однако это не ослабило нарастающее отчуждение между супругами. В романе Росхальде (1914), описывая распад буржуазной семьи, Гессе задается вопросом – нужно ли вообще жениться художнику или мыслителю. В повести Три истории из жизни Кнульпа (1915) появляется образ одинокого скитальца, бродяги, который противопоставляет себя бюргерской рутине во имя личной свободы.
  Во время Первой мировой войны (Гессе не подлежал призыву в армию по состоянию здоровья) сотрудничал с посольством Франции в Берне – оказывал поддержку благотворительной организации. Выпускал газету, серию книг для немецких солдат. Активно переписывался с Роменом Ролланом, который приезжал в Берн. Будучи пацифистом, Гессе выступал против агрессивного национализма своей родины, что привело к падению его популярности в Германии и личным оскорблениям в его адрес.
  После тяжелого эмоционального срыва, связанного с тяготами военных лет, смертью отца, переживаниями из-за душевной болезни жены (шизофрения) и болезни сына, в 1916 проходил курс психоанализа у доктора Ланга – ученика Юнга. Позже, заинтересовавшись идеями аналитической психологии, несколько месяцев «брал сеансы» у Юнга.
  В 1919 покинул семью (1919) и уехал на юг Швейцарии в деревню на берег озера Лугано.
  Под псевдонимом Эмиль Синклер вышел роман Демиан (1919), снискавший большую популярность среди молодежи, вернувшейся с войны. Поэтически описанные встречи со значимыми людьми, (друг и второе «я» героя – Демиан, Ева – олицетворение вечной женственности, органист Писториус – носитель знания, Кромер – манипулятор и вымогатель), символизирующими образы-архетипы психики, помогают молодому человеку освободиться от влияния семьи и осознать свою индивидуальность. Конец романа исполнен глубокой уверенности в том, что, несмотря на все испытания, личность обладает немалой внутренней силой.
  Последнее лето Клингзора (1920) – сборник из трех новелл, был назван Гессе «взглядом в хаос». В повести Сиддхартха (1922) на основе древнеиндийской легенды о Гаутаме Будде воссоздается путь «индивидуации», достигаемый через преодоление противоречий между плотью и духом, через растворение собственного «я» в бессознательном и обретение единства с сущим. Здесь нашли свое отражение давний интерес писателя к восточным религиям и попытки синтеза восточного и западного мышления.
  В 1925-1932 каждую зиму проводил в Цюрихе, регулярно бывал в Бадене – по мотивам курортной жизни написана повесть Курортник (1925).
  В 1927 вышел роман Степной волк. Мятущийся художник Гарри Галлер, раздираемый фаустовскими страстями, в поисках смысла жизни и духовной цельности проникает в глубины своего подсознания. Герой раздваивается на человека и волка, блуждающего в джунглях большого города. Воссоздается атмосфера внутреннего одиночества и потерянности, противоречий животной и духовной природы человека.
  В 1926 Гессе был избран в Прусскую академию писателей, из состава которой через четыре года вышел, разочарованный происходящими в Германии политическими событиями.
  Действие повести Нарцисс и Гольдмунд (1930) происходит в средневековой Германии. В основе сюжета – духовное взаимодействие воплощающего абстрактное мышление Нарцисса и наивного и непосредственного по натуре художника Гольдмунда. Проблематика – двойственность бытия, противоречие духовного и материального, аскетизма и жизнелюбия, отцовского и материнского, мужского и женского.
  В 1931 приступил к работе над своим шедевром – романом Игра в бисер.
  В повести Паломничество в Страну Востока (1932), напоминающей романтическую сказку, полную символов и реминисценций, описан магический образ Братства – тайного общества единомышленников, стремящихся достичь вершин духа и проникнуть в тайну бытия.
  Роман Игра в бисер был опубликован в Швейцарии в 1943 в разгар Второй мировой войны. В центре – метафора культуры как игры, «игры в бисер». Речь идет о перевоссоздании культуры на основе уже имеющихся достижений человечества. Образ Касталии 25 века и игры в бисер – прообразы идеального государства и места в нем духовной культуры. К требованиям самодисциплины ордена «игроков в бисер» относятся ответственность, сосредоточенность, совершенствование своей способности к внутри- и межкультурной коммуникации и передаче навыков своего искусства ученикам. Ставится проблема «правильного соотношения» мирского бытия и аскезы, отношений государства и церкви и т.д.
  Судьбы культуры рассматриваются в романе сквозь призму автобиографии «магистра игры в бисер» Йозефа Кнехта. В контексте замысла книги повторяются темы прежних романов – ученичество, дружба единомышленников, поиск себя в мире культуры, способность находить гармонию между противоположностями и т.д. Роман вобрал в себя и наиболее важные жизненные впечатления Гессе – черты братства общины его родителей-пиетистов, учебу в семинарии, становление его как писателя и мастера и т.д.
  Нобелевская премия 1946 по литературе была присуждена Гессе «за вдохновенное творчество, в котором все с большей очевидностью проявляются классические идеалы гуманизма, а также за блестящий стиль», «за поэтические достижения человека добра – человека, который в трагическую эпоху сумел защитить истинный гуманизм».
  После Игры в бисер крупных произведений в творчестве Гессе не появлялось. Писал эссе, письма, мемуары о встречах с друзьями – Томасом Манном, Стефаном Цвейгом, Теодором Хайсом и др., переводил. Увлекался живописью – писал акварелью, вел обширную переписку.
  Последние годы безвыездно жил в Швейцарии. Умер в Монтаньоле 9 августа 1962 во сне от кровоизлияния в мозг; похоронен в Сан-Аббондино.
  Награжден Цюрихской литературной премией Готтфрида Келлера, Франкфуртской премией Гёте, премией Мира Западногерманской ассоциации книгоиздателей и книготорговцев и т.д.; был почетным доктором Бернского университета.
  До выхода романа Игра в бисер был известен в основном немецкоязычным читателям и узкому кругу знатоков литературы в других странах. В 1960-1970-е его популярность вышла за пределы элитарных кругов – Игра в бисер была признана «культовым» произведением в молодёжной среде. Роман был популярен среди хиппи США, где под руководством Тимоти Лири для тех, кого интересовали эксперименты по «расширению» сознания, была создана община под названием Касталия.
  Книги Гессе переводились на многие языки мира, в том числе на русский, и в России его сочинения весьма популярны.
  Издания: Гессе Г. Игра в бисер. М., Художественная литература, 1969; Демиан. СПб, Азбука, 2003; Петер Каменцинд. СПб, Амфора, 1999.
  Ирина Ермакова
  (Из энциклопедии "Кругосвет")


    Произведения: (подготовил Александр Продан, Кишинёв, Молдова)

    Сборник прозы «Избранное» (1977, пер. с нем. / Предисл. С. Аверинцева. Коммент. Р. Каралашвили) (pdf 14,8,7 mb) – январь 2020

      «Избранное» крупнейшего немецко-швейцарского писателя первой половины XX века Германа Гессе (1877-1962) выходит к столетию со дня его рождения. В книгу вошли три значительных его произведения, ранее не известных советскому читателю: повести «Кнульп» (1915) и «Курортник» (1925) и роман «Степной волк» (1927).
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    С. Аверинцев. Путь Германа Гессе
    Краткое жизнеописание. Перевод С. Аверинцева
    Кнульп. Перевод Е. Маркович
    Курортник. Перевод В. Курелла
    Степной волк. Перевод С. Апта
    Комментарии Р. Каралашвили


    Сборник прозы «Избранное» (1984, пер. с нем. / Составл. и предисл. Н. Павловой) (pdf 20 mb) – июнь 2019

      Герман Гессе (1877-1962) – крупнейший прозаик, поэт, эссеист – один из классиков немецкой и мировой литературы. В книгу входят произведения, написанные в последний период его творчества – 30-50-е гг.: роман-утопия «Игра в бисер» – интеллектуально-ироническое разоблачение бесплодности ухода художника в мир эстетизированных ценностей; аллегорическая повесть «Паломничество в Страну Востока», посвящённая «стране» духовности, красоты, добра в душе человека, а также рассказы.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    H. Павлова. Предисловие
    Паломничество в Страну Востока. Повесть. Перевод С. Аверинцева
    Игра в бисер. Роман. Перевод С. Апта

    РАССКАЗЫ

    Поэт. Перевод С. Ошерова
    Фальдум. Перевод Н. Фёдоровой
    Ирис. Перевод С. Ошерова
    Нищий. Перевод Г. Косарик
    Баденские заметки. Перевод Е. Маркович
    Галка. Перевод Г. Косарик
    Маульброннский семинарист. Перевод Ю. Архипова
    Воспоминание о Гансе. Перевод Ю. Архипова
    Письменность и письмена. Перевод Е. Маркович
    Письмо в Германию. Перевод Е. Маркович
    О слове «хлеб». Перевод Г. Косарик


    Сборник прозы «Последнее лето Клингзора» (1986) (pdf 8,9 mb), перевод с немецкого С. Апта – июнь 2019

      Все три повести Германа Гессе, вошедшие в сборник, написаны в 1919 году. Они посвящены разным ступеням человеческой жизни. Первая повесть так и называется: «Душа ребёнка». Вторая – о человеке в середине жизненного пути. Третья рассказывает о художнике на склоне лет.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    H. Павлова. Три повести Гессе
    Душа ребёнка
    Клейн и Вагнер
    Последнее лето Клингзора


    Сборник романов «Сиддхарта; Нарцис и Гольдмунд» (1993) (pdf 16 mb), перевод с немецкого Б. Д. Прозоровской, Г. В. Барышниковой – июнь 2019

      Герман Гессе (1877-1962) – выдающийся прозаик, поэт, философ, один из классиков немецкой и мировой литературы. В прозаической поэме "Сиддхарта" автор воссоздал своё очарование Востоком, восточной философией. В Японии и Индии "Сиддхарту" считали своей книгой. Эту книгу поэм издавали сотни раз на японском и на двенадцати индийских диалектах. "Нарцис и Гольдмунд" написан в романтической традиции, это прекрасные полотна немецкого средневековья. Поиск своего "я", философское понимание мира, трагедии и любви – всё это читатель найдёт на страницах этой книги.
      (Аннотация издательства)


    Роман «Демиан: История юности, написанная Эмилем Синклером» (doc-rar 124 kb), перевод с немецкого и послесловие С. Апта – июль 2004


    Сборник новелл «Книга россказней» (doc-rar 132 kb) – составление, перевод, примечания и послесловие Сергея Ромашко, прислала Анна Белкина – июнь 2005

      В этой книге немецкого писателя, лауреата Нобелевской премии Германа Гессе (1877-1962) автор предстает тонким стилизатором, мастером историко-литературной игры. Здесь можно встретить легенду времен Римской империи или раннего средневековья, любовную историю в духе итальянского маньеризма, стилизацию французской новеллы, фантастическую притчу, антиутопию. В основе книги – авторский сборник «Fabulierbuch» («Книга россказней»), который ранее в России не издавался.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    Осада Кремны
    Влюблённый юноша
    Казнь
    Негостеприимная встреча
    Chagrin d'amour
    Кончина брата Антонио
    Рассказчик
    Ханнес
    Вечер у доктора Фауста
    Три липы
    Арест
    Невольное путешествие Антона Шифельбайна в Ост-Индию
    Обращение Казановы
    Что внутри и что вовне
    Раритет
    Человек по фамилии Циглер
    В гостях у массагетов
    Художник
    С. Ромашко. Мелкий бисер


    Сборник публицистики «Письма по кругу» (1987) (pdf 6,3 mb) – сост., авт. предисл. и коммент. В. Д. Седельник – июнь 2019

      В однотомник Г. Гессе (1877-1962), известного советскому читателю по романам «Степной волк» (1927), «Игра в бисер» (1943) и др., вошли не переводившиеся ранее на русский язык статьи, эссе, письма, очерки, характеризующие движение общественно-политической мысли писателя, его художественно-эстетические и гражданские взгляды.
      (Аннотация издательства)


    Эссе «Начало всякого искусства есть любовь» (Журнал "Вопросы лит-ры", №9, 1978; Перевод А. Михайлова) (pdf 373 kb) – вступ. статья, сост. и прим. Р. Каралашвили – июнь 2019

    Марк Харитонов. Эссе «Перечитывая Германа Гессе» (1974) (pdf 79 kb) – июнь 2019

    Г. Ратгауз. Эссе «Герман Гессе – хранитель огня» (1986) (pdf 214 kb) – июнь 2019

    Страничка создана 6 июля 2004.
    Последнее обновление 6 января 2020.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2022.
MSIECP 800x600, 1024x768
l>