|
Николай Алексеевич ЗАБОЛОЦКИЙ
(1903-1958)
Заболоцкий Николай Алексеевич (1903-1958), поэт. Родился 7 мая 1903 г. в Казани в семье агронома. Учился в сельской школе, затем в реальном училище города Уржума.
Писать стихи начал в детстве. Окончил в 1925 г. факультет русского языка и словесности Педагогического института имени А. И. Герцена в Ленинграде.
В 1926-1927 гг. служил в армии.
В конце 20-х гг. XX в. Заболоцкий примкнул к группе обэриутов – молодых писателей, создавших Объединение реального творчества (А. Введенский, Ю. Владимиров, Д. Хармс и др.). Вместе с обэриутами начал пробовать силы в детской литературе, печатался в журнале «Ёж».
В 1929 г. вышел первый сборник поэта «Столбцы», вызвавший, по его собственным словам, «порядочный скандал» и принёсший ему популярность.
В 1929-1933 гг. он пишет поэмы «Торжество земледелия», «Безумный волк», «Деревья». Взаимоотношениям человека и природы посвящено у Заболоцкого много произведений, в том числе одно из лучших его стихотворений «Всё, что было в душе…» (1936 г.).
В 1937 г. увидела свет «Вторая книга», подтвердившая мастерство и самобытность поэта.
В конце 50-х гг. Заболоцкий перевёл грузинскую средневековую поэму «Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели (1953-1957 гг.). В 1938 г. Заболоцкий был арестован по ложному политическому обвинению. Находясь в заключении, он продолжал писать, сделал вольное переложение «Слова о полку Игореве». После освобождения в январе 1946 г. приехал в Москву.
Стихи Заболоцкого конца 40-х – 50-х гг. стали классикой русской лирики («Завещание», «Гроза», «Ещё заря не встала над селом…», «Я не ищу гармонии в природе…», «Ласточка», «Некрасивая девочка», «Журавли», «Уступи мне, скворец, уголок…», цикл «Последняя любовь» и др.). Их отличает философская глубина; автор открывает в жизни всё новые грани и тайны, находит новые соответствия своему изменяющемуся внутреннему миру.
Заболоцкому принадлежат также многочисленные переводы с немецкого, венгерского, итальянского, сербского, таджикского, узбекского, украинского языков.
Особенно значительны его переводы из грузинской поэзии. Итогом долголетней работы явился вышедший в Тбилиси в 1958 г. двухтомник «Грузинская классическая поэзия» в переводе Н. Заболоцкого.
Последнее его стихотворение – «Не позволяй душе лениться…».
Скончался 14 октября 1958 г. в Москве; похоронен на Новодевичьем кладбище.
(Из проекта "Цитаты и афоризмы")
Произведения: (прислал Александр Продан, Кишинёв, Молдова)
"Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 1. Столбцы и поэмы 1926-1933; Стихотворения 1932-1958; Стихотворения раз ных лет; Проза" (1983, 655 стр.) (pdf 3,1 mb)
В первый том Собрания сочинений Н. А. Заболоцкого (1903-1958) вошли четыре книги: «Столбцы и поэмы» (1926-1933), «Стихотворения» (1932-1958), «Стихотворения разных лет, не включённые автором в основное Собрание», «Проза».
(Аннотация издательства)
* * *
"Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 2. Переводы" (1984, 463 стр.) (pdf 2,1 mb)
Во второй том Собрания сочинений Н. А. Заболоцкого вошли его переводы: «Слово о полку Игореве», из сербского эпоса, из украинской поэзии, из старых немецких поэтов, из венгерской поэзии, из итальянской поэзии, из восточной поэзии, из осетинской поэзии, из грузинской классической поэзии.
(Аннотация издательства)
* * *
"Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 3. Переводы. Из грузинской классической поэзии. Из поэзии Советской Грузии; Письма. 1921-1958" (1984, 415 стр.) (pdf 2 mb)
В третий том Собрания сочинений Н. А. Заболоцкого вошли переводы стихотворений и поэм Важа Пшавелы, избранные переводы советской грузинской поэзии (Г. Табидзе, Т. Табидзе, Г. Леонидзе, С. Чиковани, К. Каладзе, Г. Абашидзе), а также избранные письма (1921-1958).
(Аннотация издательства)
Страничка создана 29 октября 2019.
|