Произведения:
Роман "Мы – живые" (2011, 473 стр.; пер. с англ. Д. В. Костыгина, С. А. Костыгиной) (pdf 7,5 mb) – август 2021
– копия из библиотеки "ZLibrary"
Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема – человек против государства, личное счастье против общественного блага – мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной
связи с сотрудником ГПУ.
Узел проблем затягивается.
(Аннотация издательства)
Сборник "Муж, которого я купила" (2012, 319 стр.; пер. с англ.) (pdf 8,3 mb) – август 2021
(OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США);
обработка: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль))
В далёком 1926 году, двадцати одного года от роду, Айн Рэнд приехала в Америку как обычная эмигрантка из России, она едва могла говорить по-английски, и вряд ли кто-то мог поверить, что спустя незначительное время она напишет свои лучшие книги, демонстрируя великолепное владение языком и умение донести до читателя сложнейшие философские идеи.
Какие темы волновали юную Айн Рэнд, когда она лишь училась писательскому мастерству?
Книга «Муж, которого я купила» – это сборник произведений писательницы, расположенных в хронологическом порядке с самого раннего периода её творчества. Они публикуются впервые. Среди них рассказы «Ночной король», «Муж, которого я купила», «Её вторая карьера», а также отрывки, не вошедшие в окончательную версию романа «Мы живые».
Книга позволяет проследить путь становления и развития литературного таланта Айн Рэнд от первых опытов до работ, позднее принесших ей славу.
Сборник «Муж, которого я купила» представляет собой 1-ю часть книги «The early Ayn Rand».
(Аннотация издательства)
Содержание:
Предисловие редактора английского издания книги The early Ауn Rand ... 7
Муж, которого я куппила (Пер. А. Молоткова) ... 15
Ночной король (Пер. А. Молоткова) ... 67
Хорошая статья (Пер. А. Молоткова) ... 87
Эскорт (Пер. А. Молоткова) ... 149
Её вторая карьера (Пер. А. Караваевой) ... 157
Красная пешка (Пер. А. Караваевой, Т. Неретиной, А. Молоткова) ... 205
Мы живые (Пер. А. Молоткова) ... 302
Нет ... 306
Викинг Киры ... 314
Сборник "Идеал" (2017, 320 стр.; пер. с англ. Юрия Соколова и Татьяны Ребиндер) (pdf 7,3 mb) – август 2021
(OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США);
обработка: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль))
«Идеал» был написан Айн Рэнд в далёком 1934 году дважды – сначала как повесть, а затем как пьеса. Оба Идеала являются ярчайшими философскими повествованиями, в основе сюжета которых лежит возвышенная духовная и физическая красота молодой актрисы Кей Гонды. Драматургия и проза Айн Рэнд – явления весьма незаурядные, а её философия объективизма и по сей день не утрачивает актуальности и находит своих последователей по всему миру.
Повесть «Идеал» публикуется на русском языке впервые.
(Аннотация издательства)
Содержание:
Часть I. Повесть Идеал
Вступление к повести Идеал ... 9
Примечание к рукописи Идеала ... 21
1. Кей Гонда ... 24
2. Джордж С. Перкинс ... 51
3. Джереми Слайни ... 82
4. Дуайт Лэнгли ... 100
5. Клод Игнациус Хикс ... 112
6. Дитрих фон Эстерхази .... 128
7. Джонни Дауэс ... 152
Часть II. Пьеса Идеал
Вступление к пьесе Идеал ... 177
Страничка создана 4 августа 2021.
Последнее обновление 23 августа 2021.